«Пять вечеров» без слов: можно ли станцевать разговорную пьесу? 08.05.2026

Танцевальный спектакль по пьесе Александра Володина стал итоговой работой по современному танцу для студентов выпускного четвёртого курса актёрского факультета Киноколледжа. Вместе с ними на сцене — третьекурсники.

«На четвёртом курсе мы обычно выбираем литературный материал, чтобы ребята могли выполнять актёрскую работу через тело, пластику. Я перебирала разные произведения и наткнулась на „Пять вечеров“. Мне показалось, что здесь большой потенциал для танцевального спектакля. И много любви - ребятам это близко и понятно, что очень важно для актерского эмоционального отклика. Мы взяли только линии главных персонажей - так у нас получилось шесть Тамар и шесть Ильиных, пять вечеров и воспоминания», - рассказывает Ольга Фаградян, преподаватель современного танца.

  • Девушки в белом – кто они?

«Это призраки, населяющие пространство спектакля.
Александр Володин в своих заметках вспоминал любопытную историю, связанную с экранизацией его пьесы 1978 года. Фильм показывали в одной небольшой европейской стране, и местные зрители… ошиблись. Они были уверены, что героиня живёт не в обычной коммунальной квартире, а в доме, полном призраков. Хотя на самом деле это были просто соседи по коммуналке.
Эта неожиданная трактовка и подсказала решение – в нашем спектакле появились персонажи-призраки. Они не участвуют в сюжете напрямую, а существуют параллельно главным героям. У них своя роль: напоминать о прошлом, сшивать отдельные события в единую историю и помогать героям справиться с тем, что с ними происходит, — пережить и принять это».

  • Едва ли не важнейший элемент оформления сцены — верёвка. Один из персонажей разматывает ее через всю сцену, наискосок.

Петя Б., 4 курс:

«Я играю автора. А верёвка — это связь времён и поколений. Это и нить Парки, и нить Ариадны».

Верёвка делит пространство, на неё «вешают бельё», она разделяет и соединяет персонажей, вокруг неё разворачиваются события, в неё вплетаются судьбы.
Кроме верёвки, на сцене — две раскладушки как символ одиночества и чего-то временного.
В элементах декораций важную роль играет световое решение: пять разных ламп — три домашние, одна уличная и одна в подъезде — задают разные пространства и состояния героев, создают ощущение и символы дома, быта, человеческих отношений.

  • Как перевести пьесу на язык танца, если нет ни одного слова?

«Музыка может подсказать. Мы продумываем драматургию каждой сцены. Но больше всего помогает насмотренность. Что-то можно подсмотреть у великих хореографов современного танца. И ещё — изобразительное искусство», - отмечает Ольга Фаградян.

Многие сцены как будто сошли с картин Шагала: фигуры влюблённых летят и кружат. «Любовь... это электрический ток», — говорит героиня у Володина. Здесь эта фраза звучит в каждом движении. И слов не нужно.

«Важно, чтобы при работе над постановкой ребята, помимо хореографии, овладевали ещё и театральным языком. Научились переживать и актёрски переосмысливать литературный материал, чувствовали логику происходящего. Мы готовились, читали пьесу, у нас был отдельный просмотр фильма. Лекция по “Истории театра”, посвящённая творчеству Володина в целом и этой пьесе в частности. Смотрели фрагменты постановки Товстоногова. Долго и кропотливо подбирали музыку», — комментирует Ольга Фаградян.

Плейлист пьесы получился пестрым, стилистически разнообразным и даже парадоксальным. Новогоднее веселье — под бразильскую музыку. Объяснение и разрыв — под «АукцЫон».

А песня Юлия Кима «Бестолковая любовь» в исполнении Станислава Любшина звучит в начале и в конце пьесы как струна любви, разлуки и надежды. Песня тянется через всю постановку, как та верёвка, размотанная наискосок.

Фотоальбом спектакля

Фото: Мария Коростелёва

Подписывайтесь на наш канал в MAX!